luni, 7 octombrie 2019



Caro leitor,

Infelizmente, preciso fazer uma pausa ao escrever este blog. Atualmente, estou produzindo um podcast semanal em nove idiomas diferentes.

Se você deseja continuar consumindo conteúdo em seu idioma, visite minha página inicial e confira meu podcast semanal "A psicologia de aprender idiomas estrangeiros".

Cumprimentos

Gerhard

miercuri, 2 octombrie 2019

A importância de estabelecer limites superiores


Quando comecei a aprender o russo, sozinho, fiquei frustrado com a lentidão do meu processo de aprendizagem. Desisti do russo várias vezes. Decidi definir objetivos "excludentes": que nunca poderei ler os romances de Dostoievski em russo. Aqui estou eu, depois de 15 anos, e li todos os romances de Dostoievski. Não uma vez, mas várias vezes. Bem como outros autores russos clássicos. Foi uma boa ideia definir um limite tão excludente?

O que tenho certeza é que precisamos estabelecer limites superiores em nosso aprendizado diário. Aprender um idioma é como uma maratona. Com a única diferença, que não para depois de 42.195 quilômetros. Excelentes aprendizes de línguas continuam a vida inteira. A maioria dos alunos de línguas se comporta como se tivessem começado a maratona com um sprint durante o primeiro quilômetro. Seu abandono é quase inevitável. Eles se exaurem tentando enfiar uma lingua completamente nova em suas cabeças em apenas algumas semanas. Então eles ficam frustrados. Ou eles nunca se livram de erros elementares.

Aqui estão as minhas recomendações:

• Defina um limite superior para o tempo que você estuda em casa. Entre 5 e 30 minutos deveria ser mais que suficiente. Tendo esse limite, a próxima pergunta é: como usar esses 30 minutos de maneira mais eficiente e de certa forma, que o aproxime de seus objetivos e não apenas conclua os exercícios pelo exercício. Leia sobre a Lei de Parkinson e pense em como isso afetou seus hábitos de aprendizagem até agora.
• Defina um limite superior para o número de palavras que você aprende diariamente. Entre 1 e 10 deveria ser mais que suficiente. Lembre-se, estamos pensando em termos de uma "maratona" de vários anos.
• Defina metas mensais e alcançáveis. Por exemplo, no primeiro mês você aprende apenas (!) o tempo presente. No próximo mês, você aprenderá um tempo passado. E assim por diante. Fazendo isso, você sempre estará com fome de mais. E você continuará praticando esses tópicos "simples" próximos da perfeição.
• Se você se sentir exausto, faça um ou dois dias por semana em que você não pratica nada.

O método GO

“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes habilidades em alemão e espanhol.

Psicólogo e professor de línguas, de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
A nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/ometodoGO/
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


miercuri, 25 septembrie 2019

Por que devo me preocupar com minha gramática se os falantes nativos não se importam?


Recentemente, houve uma discussão animada na minha página do Facebook em romeno. Alguns leitores ficaram muito chateados com a idéia de melhorar ainda mais suas habilidades em alemão. Elas já moravam há bastante tempo na Alemanha. O argumento delas era: Por que eu deveria me preocupar em falar corretamente, se a maioria dos alemães parece não se importar, se há tantas pessoas cometendo erros?

Nesses casos, é claro, há apelos a boas maneiras e ética. É uma prova de boa educação. Você mostra respeito à população anfitriã falando corretamente.

Agora, receio, a maioria das pessoas hoje não se impressiona com esses "argumentos". Se eles conseguem receber o salário atual, tudo parece bem. Por que eu deveria falar melhor, se eu já tenho um emprego?

Aqui estão algumas coisas que você deve considerar.

• Em tempos de crescente ressentimento contra os imigrantes, falar ainda melhor do que a maioria da população anfitriã o diferencia como um exemplo positivo na comunidade.
• Excelentes habilidades linguísticas são um critério de seleção para ser promovido a posições mais altas. Por que você deseja manter um impedimento adicional ao crescimento na carreira e ao apoio à sua família?
• Muitos dos falantes nativos que você ouve com maus hábitos de linguagem têm o mesmo teto de vidro em sua carreira que você devido ao idioma defeituoso. Mas para eles isso não importa muito. Eles podem não ter uma família para sustentar, pois mais e mais pessoas no Ocidente vivem como single.
• As pessoas fazem inferências sobre suas capacidades profissionais com base no seu discurso. Imagine escolher um cirurgião que cometa erros gramaticais básicos. Muito provavelmente, você se sentirá desconfortável com ele. Você provavelmente inferirá que ele também é negligente na sala de operações.
• Sua impressão sobre falantes nativos falando mal está errada. A maioria dos falantes nativos adota um discurso muito desleixado em situações familiares e fora do trabalho. No entanto, quando em uma situação profissional, eles são capazes de mudar para um discurso bastante formal e correto em milissegundos. A maneira como você experimenta a maioria dos falantes nativos não é como eles estão trabalhando. Você, como estrangeiro, no entanto, é menos provável que seja capaz de alternar entre a fala correta e a informal / desleixada.

O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes habilidades em alemão e espanhol.

Psicólogo e professor de línguas, de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
A nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/ometodoGO/
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


miercuri, 18 septembrie 2019

Meus segredos pessoais para aprender 21 idiomas - Parte III


Encontrar modelos adequados

Todo mundo tem uma voz única e reconhecível. É por isso que podemos reconhecer dezenas e, muitas vezes, centenas de conhecidos no telefone, mesmo antes que eles digam seu nome. No entanto, falamos também de um certo estilo semelhante a outras pessoas. Muito provavelmente, esse estilo foi moldado de acordo com os modelos que temos desde a infância: nossos pais, irmãos mais velhos, parentes, amigos ou educadores. Um falante nativo imita quase automaticamente o sotaque e o tom das pessoas ao seu redor.

Como estrangeiros, muito poucos estudantes de línguas escolhem seus próprios modelos conscientemente. Sim, é claro, eles querem falar ou inglês britânico ou americano, "alemão padrão", português do Brasil ou francês “correto”. Mas com isso normalmente para.

O problema para falantes estrangeiros é múltiplo. Se estamos aprendendo em nosso país de origem, provavelmente estamos expostos a uma variedade de sotaques e estilos. Isso não tem nada a ver com acusar nosso professor não nativo de ter o sotaque errado. Provavelmente, estamos consumindo material de falantes nativos na TV e na Internet, todos com tipos de sotaque e estilos diferentes.

Se atualmente moramos no exterior, onde o idioma que aprendemos é falado, surge um problema diferente. Podemos precisar aprender o idioma padrão para fins de carreira, mas a maioria das pessoas ao nosso redor fala ou um dialeto local, ou socioletos, isto é, em um estilo, que reflete seu grupo socioeconômico.
Em casa ou no exterior, nosso cérebro certamente ficará confuso. Qual será o resultado: em casa, acabaremos desenvolvendo nenhum sotaque nativo, mas mantendo nosso sotaque "nacional" pessoal; no exterior, nos adaptaremos às pessoas que nos cercam.

Isso não tem que ser necessariamente uma coisa ruim. Tudo depende de seus objetivos pessoais para aprender esse idioma. Se um certo sotaque e estilo são críticos, recomendo o seguinte:

• Reflita sobre qual sotaque e estilo seriam mais adequados para atingir seus objetivos. Por quê?
• Encontre modelos adequados à sua descrição.
• Encontre um suprimento constante de material de áudio e texto a partir desses modelos (assinando podcasts, blogs etc.)
• Identifique suas peculiaridades de sotaque e estilo.
• Modele seu próprio discurso de acordo (por exemplo, usando técnicas do meu livro, o Método GO)
• Avalie regularmente seu progresso comparando suas próprias gravações de áudio com seus modelos.

O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes habilidades em alemão e espanhol.

Psicólogo e professor de línguas, de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
A nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/ometodoGO/
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


miercuri, 11 septembrie 2019

Meus segredos pessoais para aprender 21 idiomas - Parte II


Cultivar a paciência

Durante os últimos anos, realizei vários seminários sobre “segredos” de poliglotasque se aplicam ao aprendizado de vários idiomas. Mesmo que eles não digam isso, vejo pelas expressões faciais que muitos participantes continuam decepcionados porque esperavam estratégias mais "incomuns" do que eu lhes oferecei.

Cultivar a paciência é uma delas. Parece tão comum e simples. Na realidade, poucos estudantes de línguas conseguem dominá-la.

Por que cultivar paciência?

Atingir níveis em uma língua estrangeira perto de um falante nativo exige um longo período de esforço contínuo, no qual, muitas vezes até anos, não há grandes sucessos no início. Por causa de sua impaciência, muitos aprendizes de línguas interrompem seu processo de aprendizado ou adotam estratégias que lhes dão sucesso a curto prazo (memorizando frases e diálogos inteiros) que minam o domínio de longo prazo (falando espontânea e flexivelmente).

Por que é tão difícil desenvolver paciência?

• O atual zeitgeist é voltado para a satisfação rápida de nossas necessidades e desejos (fast food, Tinder),
• Nos sentimos pressionados por outros,
• Queremos impressionar os outros rapidamente,
• Não temos uma idéia realista de quanto tempo leva para aprender um novo idioma completamente - também por causa de todas as informações erradas na internet.

O que me ajuda a permanecer paciente?

• Desconecto meu aprendizado de idiomas, tanto quanto possível, da aprovação e impressão de outras pessoas. Quanto mais o aprendizado de idiomas é algo que faço por mim, menos pressão sinto.
• Eu li sobre pessoas de sucesso (de todas as áreas da vida) e sobre como a paciência foi um fator chave para o seu sucesso.
Se você está projetando seu jardim, precisa estar ciente do fato de que diferentes plantas crescem em velocidades diferentes. Não faz sentido puxar pequenas árvores, tentando acelerar o crescimento delas. As línguas são como árvores. Mesmo nas melhores condições, eles têm um cronograma embutido para o seu crescimento. O que você pode fazer?
• Planeje também sucessos de curto prazo (flores) e reconheça-os,
• Inicie outro projeto ambicioso ao mesmo tempo (mesmo um segundo ou terceiro idioma, como eu fiz). Dessa forma, a pressão do tempo é diluída. Se fico impaciente com um idioma, paro um pouco e redireciono minha atenção para outro. Quanto mais línguas eu começava a aprender, mais paciente eu me tornava com cada uma delas.

(continua)

O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes habilidades em alemão e espanhol.

Psicólogo e professor de línguas, de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


joi, 5 septembrie 2019

Meus segredos pessoais para aprender 21 idiomas - Parte I


Hoje começaremos uma série em que compartilharei meus truques e estratégias pessoais para aprender 21 idiomas. Se você estiver impaciente, recomendo o meu livro "The GO Method" (veja o link abaixo). No entanto, enquanto no livro você obterá um sistema geral sobre como estruturar seu processo de aprendizagem, aqui vou revelar o que funcionou para mim pessoalmente.

Vamos começar mencionando o que eu não fiz.

- Pressão de tempo excessiva. Eu nunca me preocupei em aprender um idioma em um mês, como muitos cursos de idiomas prometem.
- Quase nunca participei em cursos de idiomas.
- Eu não usei aplicativos de idiomas.
- Nunca segui técnicas especiais para aprendizado acelerado.
- Eu não dependi de visitar países onde os respectivos idiomas são falados.
- Geralmente não fico chateado ao cometer erros ou receber feedback ruim.
- Quase nunca uso livros didáticos, nem faço exercícios de gramática.

O que me ajudou?

Dica 1: Mantendo a simplicidade

No momento, propus-me o desafio de aprender azerbaijano e holandês para poder ter um podcast semanal em cada um deles dentro de doze meses. Vamos pegar o primeiro idioma. Minhas únicas ferramentas são: um dicionário do Azerbaijão-Inglês, um fino livro de gramática básica, acesso ao rádio, o tradutor do Google (para verificações periódicas na estrutura de frases) e Wikipedia. Com esse suporte, utilizo algumas técnicas básicas sobre as quais falarei mais nesta série.

A questão essencial é: de que ferramentas e materiais eu realmente preciso? A maioria dos alunos de idiomas começa a coletar freneticamente livros didáticos, consumir excessivamente vídeos do YouTube e gastar seu precioso tempo com vários aplicativos. O ponto principal é: para aprender um idioma, preciso somente de vocabulário, regras sobre como transformar e combinar palavras e praticar a produção de minhas próprias frases.

(continua)

O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes habilidades em alemão e espanhol.

Psicólogo e professor de línguas, de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


luni, 12 august 2019

O efeito platô em línguas estrangeiras é real?


Há um ditado entre os treinadores esportivos: se você não está melhorando, está piorando. Ao aprender línguas estrangeiras, no entanto, muitos acreditam que podem alcançar um patamar e permanecer nesse nível pelo resto de suas vidas.

Para alguns, isso é algo positivo. Eles dizem: eu aprendi o suficiente. Meu nível agora é bom o suficiente. Eu não preciso participar de mais cursos de idiomas, nem treinar especificamente em casa.

Para outros, isso é algo negativo. Eles dizem: Embora eu faça grandes esforços, minha pronúncia / gramática / meu vocabulário não melhora.

Minha teoria pessoal é assim. Em nossos idiomas nativos, quanto mais velhos ficamos, mais palavras podemos entender. No entanto, para a maioria dos adultos, quanto mais velhos ficamos, mais negligentes e menos flexíveis nos tornamos na forma como formulamos nossas frases - em comparação com o tempo em que estivemos na escola. É por isso que, muitas vezes, as crianças da escola falam mais lindamente do que seus pais. À medida que envelhecemos, nos contentamos com nossa própria zona de conforto: nossa família, nossos amigos e nosso trabalho. Nós nos adaptamos à maneira como eles falam. Além disso, nos tornamos menos capazes de nos adaptar ao modo de falar das outras pessoas.

Os alunos de idiomas geralmente buscam tendências gerais sobre o que os outros alunos podem ou não fazer. Se houver um efeito de platô para a maioria dos alunos ou não. A questão é totalmente irrelevante, já que cada homem é um indivíduo. Mesmo que 99,9% dos outros alunos tenham alcançado um patamar e sejam capazes de mantê-lo, isso não significa que esse seja o seu caso. Portanto, você precisa obter dados objetivos sobre sua situação pessoal. Você precisa estabelecer alguns indicadores objetivos, avaliar-se ao longo do tempo, acompanhar os resultados e analisar tendências. Quase nenhum aluno de línguas faz isso.

O que você poderia fazer?

• Registre regularmente amostras de você falando livremente.
• Escreva regularmente textos improvisados ​​(um diário, comentários sobre qualquer coisa).
• Tente estabelecer o número de erros, de preferência de acordo com categorias e subcategorias: ortografia, pronúncia, sintaxe, declinação, vocabulário, estilo).
• Introduza esses números em uma planilha (Excel ou qualquer outro programa que permita análises estatísticas).
• Tente descobrir suas áreas fortes e fracas.
• Plote gráficos para cada indicador ao longo do tempo.

Então você terá a resposta se estiver realmente preso e em quais áreas precisa melhorar especificamente.

O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Psicólogo e poliglota de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado e tem um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Coordenador da rede GO Method, com representantes em mais de 90 países em todo o mundo.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com


Caro leitor, Infelizmente, preciso fazer uma pausa ao escrever este blog. Atualmente, estou produzindo um podcast semanal em nove ...