Encontrar
modelos adequados
Todo mundo tem
uma voz única e reconhecível. É por isso que podemos reconhecer dezenas e,
muitas vezes, centenas de conhecidos no telefone, mesmo antes que eles digam seu
nome. No entanto, falamos também de um certo estilo semelhante a outras
pessoas. Muito provavelmente, esse estilo foi moldado de acordo com os modelos
que temos desde a infância: nossos pais, irmãos mais velhos, parentes, amigos
ou educadores. Um falante nativo imita quase automaticamente o sotaque e o tom
das pessoas ao seu redor.
Como
estrangeiros, muito poucos estudantes de línguas escolhem seus próprios modelos
conscientemente. Sim, é claro, eles querem falar ou inglês britânico ou
americano, "alemão padrão", português do Brasil ou francês “correto”.
Mas com isso normalmente para.
O problema
para falantes estrangeiros é múltiplo. Se estamos aprendendo em nosso país de
origem, provavelmente estamos expostos a uma variedade de sotaques e estilos.
Isso não tem nada a ver com acusar nosso professor não nativo de ter o sotaque
errado. Provavelmente, estamos consumindo material de falantes nativos na TV e
na Internet, todos com tipos de sotaque e estilos diferentes.
Se atualmente
moramos no exterior, onde o idioma que aprendemos é falado, surge um problema
diferente. Podemos precisar aprender o idioma padrão para fins de carreira, mas
a maioria das pessoas ao nosso redor fala ou um dialeto local, ou socioletos,
isto é, em um estilo, que reflete seu grupo socioeconômico.
Em casa ou no
exterior, nosso cérebro certamente ficará confuso. Qual será o resultado: em
casa, acabaremos desenvolvendo nenhum sotaque nativo, mas mantendo nosso
sotaque "nacional" pessoal; no exterior, nos adaptaremos às pessoas
que nos cercam.
Isso não tem
que ser necessariamente uma coisa ruim. Tudo depende de seus objetivos pessoais
para aprender esse idioma. Se um certo sotaque e estilo são críticos, recomendo
o seguinte:
• Reflita
sobre qual sotaque e estilo seriam mais adequados para atingir seus objetivos.
Por quê?
• Encontre
modelos adequados à sua descrição.
• Encontre um
suprimento constante de material de áudio e texto a partir desses modelos
(assinando podcasts, blogs etc.)
• Identifique
suas peculiaridades de sotaque e estilo.
• Modele seu
próprio discurso de acordo (por exemplo, usando técnicas do meu livro, o Método
GO)
• Avalie regularmente seu progresso
comparando suas próprias gravações de áudio com seus modelos.
O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu
passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo
muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”
É fácil começar uma língua
estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar
fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma
abordagem completamente diferente.
O GO Method ajuda você a se
livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e
princípios de gerenciamento de qualidade.
Oferecemos cursos corretivos para
alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer
idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos
funcionários-chave.
Gerhard J. Ohrband
Ajudou mais de 1200 estudantes a
progredir nos seus estudos e carreira profissional obtendo excelentes
habilidades em alemão e espanhol.
Psicólogo e professor de línguas,
de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado, um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor
universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes,
IOM, a UE e empresas privadas. Fala 21 idiomas.
Contato
Se você quer economizar tempo
aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método
GO” na Amazon.