O uso generalizado de testes padronizados nas escolas levou a dois
fenômenos: ensinar ao teste e aprender ao teste. Os professores sabem que o
trabalho deles será julgado de acordo com o desempenho dos alunos nos testes.
Portanto, eles se concentrarão quase exclusivamente no material que se espera
que esteja no teste final. Do lado dos alunos, eles também aprenderão quase
exclusivamente o material que esperam ser testados.
Qual é o problema com isso? Primeiro, muito material significativo e
importante será ignorado, porque aprende-lo não terá impacto imediato. Não será
medido pelo teste. Portanto, nem o professor nem os alunos podem esperar ser
elogiados por seu conhecimento dele.
A questão mais importante no teste é a validade de um teste específico.
Validade significa que um teste mede o que se pretende medir. Imagine um teste
para obter sua carteira de motorista. Se ele contivesse quase inteiramente
perguntas sobre modelos de carros e a história da produção de carros, seria
menos “válido” do que os testes usuais, porque deixaria de fora as informações
sobre as regras de tráfego que são necessárias para conduzir em segurança. No
entanto, se os testes atuais incluírem informações sobre como manter seu carro
(verificar os níveis de óleo e outros líquidos, consertar pequenos problemas,
etc.), ele deve ser mais válido, porque os testes normais não testam para
aqueles habilidades, habilidades que podem ser, no entanto, críticas para uma
condução segura. Por que eles os deixam de fora? Um argumento poderia ser que
muitas dessas questões dependeriam do modelo de carro específico, enquanto os
testes precisariam ser genéricos o suficiente para todos os novos motoristas.
De volta aos testes de idioma. Eu tive problemas durante anos com meus
grupos do alemão, porque os testes padrão para níveis iniciantes em nossa
escola focavam quase inteiramente na escrita, enquanto meu ensino se
concentrava na produção da fala. Além disso, as perguntas do teste eram
basicamente exercícios de gramática, enquanto eu treinei meus alunos da lição 1
na produção de suas próprias frases. Isso levou a muitos atritos com os alunos,
que exigiram que eu adaptasse meu ensino ao teste. No final, adaptei os testes
ao meu ensino. E aqui está o porquê.
Se um teste de idioma for válido, ele deve refletir nosso uso diário de idioma.
Ele terá dois componentes:
- Um componente universal que se aplica a todos os usuários do idioma;
- Um componente específico que se aplica apenas ao aluno individual.
O componente universal considera o seguinte. Nosso uso da linguagem é
principalmente de áudio (ouvir e falar). A tecnologia moderna mostra uma
tendência crescente para ainda mais áudio devido aos dispositivos de
reconhecimento de voz, e devido ao fato de que sempre será mais fácil falar do
que digitar. E nós produzimos quase exclusivamente nossas próprias frases.
O componente específico pode incluir o aprendizado de um sotaque ou dialeto
para a região em que se quer morar e trabalhar, ou o vocabulário técnico
relacionado ao trabalho.
(continua)
O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu
passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo
muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”
É fácil começar uma língua
estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar
fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma
abordagem completamente diferente.
O GO Method ajuda você a se
livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e
princípios de gerenciamento de qualidade.
Oferecemos cursos corretivos para
alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer
idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos
funcionários-chave.
Gerhard J. Ohrband
Psicólogo e poliglota de Hamburgo
/ Alemanha (* 1979). Casado com um filho. Mestrado em psicologia pela
Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor
universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes,
IOM, a UE e empresas privadas. Coordenador da rede GO Method, com
representantes em mais de 90 países em todo o mundo.
Contato
A nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/Aprenda-idiomas-com-o-m%C3%A9todo-GO-524037501494409/
Se você quer economizar tempo
aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método
GO” na Amazon.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu