luni, 22 iulie 2019

Estratégias e técnicas para superar o medo de falar em público em línguas estrangeiras (parte 2)


(para a introdução, veja o artigo anterior neste blog)

Causas do medo de falar em público

Existem várias causas para o medo de falar em público.

• Alguém experimentou eventos traumáticos durante a infância ou adolescência. Outros zombavam de você enquanto falava, interrompiam-no com frequência ou o caracterizavam como um falante inapto em geral.
• Talvez você tenha um modelo que tenha medo de falar em público, como um de seus pais.
• Sua personalidade global faz com que você evite reuniões maiores de pessoas.
Aqui está minha teoria pessoal.

A maioria de nós faz quase tudo, inclusive falar, no piloto automático. Quando nos encontramos com parentes, amigos e colegas, não pensamos conscientemente em como estamos falando (e como nos movemos, como ficamos sentados). Nós apenas fazemos isso mais ou menos automaticamente. Em público, a situação em si não nos permite funcionar mais no piloto automático: porque não é familiar o suficiente, porque nos tornamos conscientes de que os outros têm expectativas sobre nós.

Agora precisamos falar de maneira consciente. Precisamos construir cada frase conscientemente. O problema é que nos sentimos incompetentes em fazer isso. É como se, em algum momento no futuro, as pessoas se acostumassem a carros autônomos e, depois de anos de uso, tivessem que passar por um teste de direção, onde precisariam dirigir o carro manualmente.

Daí segue que, se quisermos superar nosso medo de falar em público, precisamos recuperar o controle consciente sobre como produzimos nossas frases.

Muitos de nós aplicam a estratégia oposta. Eles memorizam todo o discurso. Ou eles tentam. Porque aqueles que memorizam são frequentemente aqueles que falham amargamente. Devido à minha teoria acima, em um certo ponto, a estimulação externa será demais, de modo que o processo automático de reprodução do discurso memorizado deles falhe: eles esquecem palavras-chave especiais e não sabem como continuar.

Técnicas e estratégias

Antes de passarmos para técnicas mais específicas, não posso enfatizar suficientemente a importância de praticar a construção improvisada de frases. Isto lhe dará uma flexibilidade em parafrasear no momento, quando você esquecer uma palavra, ou quando você quiser reagir espontaneamente a algo na sala. Aqui estão alguns exemplos do que você pode fazer:

1. Encontre palavras aleatorias no dicionário e improvise 10 frases que contenham a respectiva palavra.
2. Concentre-se numa frase dum texto (vale tudo: um livro, artigo de jornal, publicidade, manual de instruções, embalagem de alimentos, etc.) e leia-o em voz alta repetidamente, substituindo uma palavra a cada vez.
3. Tome uma frase e tente transformar essa frase em outras estruturas e tempos gramaticais.

Exemplos para o inglês:

1.       Fairy tales. I never enjoyed fairy tales. Children like fairy tales. Politicians tell us fairy tales. It is often difficult to differentiate fairy tales from reality. What are the key characteristics of fairy tales? Etc.
2.       Societies are generally built upon mythologies: Large corporations are generally built upon mythologies. Families are generally built upon mythologies. Political parties are generally built upon mythologies. Cohesive teams are generally built upon mythologies. Etc.
3.       Societies are generally built upon mythologies. Are societies generally built upon mythologies? Why are societies generally built upon mythologies? Do you know whether societies are generally built upon mythologies? Societies will generally be built upon mythologies. Etc.

Grave-se com o seu smartphone fazendo isso e ouça sua voz.

(continua)


O método GO
“Moro na Alemanha há anos. Eu passei por todos os níveis e exames necessários. No entanto, ainda cometo muitos erros a ponto de conseguir um emprego sério em minha profissão. ”

É fácil começar uma língua estrangeira. É preciso apenas praticar e viver no exterior para se tornar fluente. Para aprender o último (!) 5% e falar sem erros, você precisará de uma abordagem completamente diferente.

O GO Method ajuda você a se livrar de seus erros crônicos de gramática e pronúncia, aplicando psicologia e princípios de gerenciamento de qualidade.

Oferecemos cursos corretivos para alguns idiomas, bem como um sistema geral para melhorar o uso de qualquer idioma. Apoiamos as empresas na melhoria da proficiência linguística dos funcionários-chave.

Gerhard J. Ohrband
Psicólogo e poliglota de Hamburgo / Alemanha (* 1979). Casado com um filho. Mestrado em psicologia pela Universidade de Hamburgo. Mais de 15 anos de experiência como professor universitário em psicologia, bem como consultor para UNICEF, Terre des Hommes, IOM, a UE e empresas privadas. Coordenador da rede GO Method, com representantes em mais de 90 países em todo o mundo.

Contato
Envie-nos um e-mail: gerhard.j.ohrband@gmail.com
Se você quer economizar tempo aprendendo uma língua estrangeira sem um professor, confira meu livro “O Método GO” na Amazon.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Caro leitor, Infelizmente, preciso fazer uma pausa ao escrever este blog. Atualmente, estou produzindo um podcast semanal em nove ...